Вопросы к зачету по культуре речи - pismo.netnado.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Вопросы к зачету по культуре речи - страница №1/1

Вопросы к зачету по культуре речи

  1. Русский литературный язык и нелитературные варианты языка.

Литературный язык – ист. Сложившаяся бразцовая высш форма нац языка, богат лекс фонд, грамм структурой и развитой системой стилей.

Нормированость.



Культура речи – раздел филологии, речевая жизнь общества, уст правила пользования языком, как средством общения.

Требования:



  1. Правильность

  2. Точность

  3. Логичность

  4. Выразительность

  5. Богатство и разнообразие

  6. Чистота

  7. Уместность

  8. Речевой этикет

  1. Понятие о нормах современного русского литературного языка. Изменение норм. Варианты норм.

Нормированость – язык устойчивым. Язык – живой организм, которые реагирует на изменения в обществе.

Норма – единообразное, общепринятое употребление элементов языка. Правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка.

Характерные особенности нормы ЛЯ:


    • устойчивость

    • общеупотребительность

    • общеобязательность

    • соответствие употребления – возможностям языковой системы.

Не выдумываются учеными, наблюдаются, отражают и поддерживаются языковой практикой.

Нормы помогают сохранить целостность и общепонятность.

В целом изменяется медленно. Слова в языке претерпевают колебания и либо неподходящий вариант пропадает, либо оба остаются, но в разном значении.

3 степени нормативности:

1 – строгая, жесткая, не допускающая вариантов

2 – нейтральная, допускает равнозначные варианты

3 – подвижная, позволяет использование, как настоящих, так и устаревших форм.


  1. Структурно-языковые типы норм.

ЯЗЫКОВАЯ НОРМА – совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации. Различают следующие виды (типы) структурно-языковых норм:

    1. Я.н. произношения регулируют выбор акустических вариантов фонемы или чередующихся фонем – на каждом шаге развертывания речи и в каждом слоге отдельного слова. Можно – (зълатой), нельзя – (золотой); можно – (агарот, усад’ба), нельзя – (агарод, усат’ба).

    2. Я.н. ударения регулируют выбор вариантов размещения и движения ударного слога среди неударных. Можно – (кварт`ал), нельзя – (кв`артал).

    3. Я.н. словообразовательные регулируют выбор морфемы, место в слове. (раздумчивый взгляд, кудряха, отвесить, укидываться, поодинаковому)

    4. Я.н. морфологические определяют литературный статус определенных словоформ и не допускают употребления других словоформ, хотя они и являются речевым средством в различных видах «говорения». Так, например, литературными, правильными признаны такие словоформы: офицеры (не офицера), инженеры (не инженера), выборы (не выбора), профессора (не профессоры), шурья (не шурины), деверья (не девери), звонче (не звончее), слаще (не слаже), пара носков (не носок), пара чулок (не чулков), чашечка кофе (не кофию) и т.п.

    5. Я.н. синтаксические требуют соблюдения правил согласования: большой кенгуру, большое бра (но не большое кенгуру и не большая бра), управления: смеяться сквозь слезы (но не сквозь слез), правил расположения слов в структуре предложения, выражения различных отношений между частями сложного предложения и т.п.

    6. Я.н. лексические регулируют словоупотребление – не допускают нарушения традиционно закрепленной соотнесенности наименования с определенным предметом, явлением реального мира. Так, например, воспрещается называть булкой буханку белого или черного хлеба, потому что булкой называют изделие из пшеничной муки, имеющее круглую или овальную форму.

  1. Нормы ударения.

Русское ударение – самая сложная область русского языка для усвоения. Оно отличается наличием большого количества произносительных вариантов:

петля и петля, творог и творог, звонит и звонит, начала и начала, средства и средства.


Русское ударение характеризуется разноместностью и подвижностью.
Разноместность – это способность ударения падать на любой слог русского слов: на первый -- иконопись, на второй -- эксперт, на третий -- жалюзи, на четвертый -- апартаменты. Во многих языках мира ударения прикреплено к определенному слогу.
Подвижность – это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении (склонении или спряжении) одного и того же слова: вода -- воду, хожу -- ходишь. Большая часть слов русского языка (около 96%) имеет подвижное ударение.
Разноместность и подвижность, историческая изменчивость произносительных норм приводят к появлению у одного слова акцентных вариантов.
Иногда один из вариантов санкционируется словарями как соответствующий норме, а другой -- как неправильный. Ср.: положил, магазин, ходатайство -- неправильно; положил, магазин, ходатайство -- правильно. В других случаях варианты даются в словарях как равноправные: искристый и искристый.
Причины появления акцентных вариантов

1. Закон аналогии -- большая группа слов с определенным типом ударения влияет на меньшую, аналогичную по строению.

В слове мышление ударение перешло с корня мышление на суффикс -ени- по аналогии со словами биение, вождение и т.п.

2. Ложная аналогия. Неправильно произносят слова газопровод, мусоропровод по ложной аналогии со словом провод с ударением на предпоследнем слоге: газопровод, мусоропровод.

3. Тенденция грамматикализации ударения. Развитие способности ударения дифференцировать формы слов. Например, с помощью ударения разграничивают формы изъявительного и повелительного наклонения:

приструните, принудите, пригубите и

приструните, принудите, пригубите.

4. Смешение моделей ударения. Эта причина действует чаще в заимствованных словах, но может проявиться и в русских. Например, у существительных на -ия выделяют две модели ударения: драматургия (греческую) и астрономия (латинскую). В соответствии с этими моделями следует произносить:

ассиметрия, индустрия, металлургия, терапия и ветеринария, гастрономия, кулинария, логопедия, наркомания.

5. Действие тенденции к ритмическому равновесию.

Эта тенденция проявляется только в четырех- пятисложных словах. Если междуударный интервал (расстояние между ударениями в соседних словах) оказывается больше критического (критический интервал равен четырем безударным слогам подряд), но ударение перемещается на предыдущий слог. Так, неудобно произносить ’бинарные уравнения’, так как между ударными слогами пять безударных. Удобнее произносить ’бинарные уравнения’.

6 Акцентное взаимодействие словообразовательных типов.

Варианты в случаях

запасный -- запасной,

переводный -- переводной,

взводный -- взводной,


нажимный -- нажимной,

приливный -- приливной,

отводный -- отводной


объясняются акцентным взаимодействием отыменных и отглагольных образований:

переводный -- от перевод,

переводной -- от переводить и т.п.

7. Профессиональное произношение:

искра (у электриков),

добыча (у шахтеров),

компас, крейсера (у моряков),

мальчиковый (у продавцов),

агония, прикус, алкоголь, шприцы (у медиков),

пройма, листочки (у портных),

характерный (у актеров) и т.п.

8. Тенденции в развитии ударения. У двухсложных и трехсложных имен существительных мужского рода наблюдается тенденция к переносу ударения с последнего слога на предшествующий (регрессивное ударение). У одних существительных этот процесс закончился. Когда-то произносили:

токарь, конкурс, насморк, призрак, деспот, символ, воздух, жемчуг, эпиграф.

В других словах процесс перехода ударения продолжается до сих пор и проявляется в наличии вариантов:

квартал (неправ. квартал),

творог и доп. творог,

договор и доп. договор,

диспансер (неправ. диспансер),

каталог (не рекомендуется каталог),

некролог не рекомендуется (некролог)

(приведены оценки ’Орфоэпического словаря’ по ред. Р. И. Аванесова).

У существительных женского рода также двух- и трехсложных наблюдается перемещение ударения с первого слова на последующий (прогрессивное ударение):

кирза -- кирза,

кета -- кета,

фольга -- фольга,

фреза -- фреза.

9 Источником появления вариантов могут служить ударения в разных по смыслу словах:

языковой -- языковый,

развитый -- развитой,

хаос -- хаос,

лоскут -- лоскут.

10 Недостаточная освоенность экзотической лексики:

пимы или пимы (обувь),

унты или унты (обувь),

шаньга или шаньга (в Сибири так называют ватрушку).

Прилагательные: 2 варианта.

Наименее устойчиво в кратких формах. Двоякое в форме множественного числа.

Если в краткой форме ж.р. – ударение падает на окончание, то в остальных кратких оно падает на основу. (бела, бел)

Если на окончание, то в сравнительной степени –ее- (красива – красивее, важна - важнее)



Глагол: Вариативность, равноправные варианты.

  1. Нормы произношения. Особенности произношения заимствованных слов

Нормы произношения изучает орфоэпия. Орфоэпия значит "правильное произношение". Русская орфоэпия -- это раздел науки о русском языке, посвященный нормам литературного произношения.
В орфоэпии различают "старшую" и "младшую" нормы в произношении отдельных звуков, звукосочетаний, слов и их форм. "Старшая" форма сохраняет особенности старомосковского произношения. "Младшая" норма отражает особенности современного литературного произношения.

"Старшая" норма

"Младшая" норма

[с’м’]ех, [з’в’]ерь, [т’в’]ердый

[см’]ех, [зв’]ерь, [тв’]ердый

[жыэ]ра, [шыэ]ги, [шиэ]лун

[жа]ра, [ша]ги, [ша]лун

стро[гъ]й, мяг[къ]й, ти[хъ

стро[г’]й, мяг[к’]й, ти[х’

посту[къ]вать, разма[хъ]вать

посту[к’]вать, разма[х’]вать

слыш[ут], хва[л’ут], хо[д’ут]

слыш[ат], хва[л’ьт], хо[д’ът]

вернула[с], встретил[съ]

вернула[с’], встретил[с’ь]

ве[р’]х, четве[р’]г, ве[р’]ба

верх, четверг, верба

войлошный, проволошный

войлочный, проволочный

Старые нормы сохранились в речи многих людей старшего поколения, на сцене; а также встречаются в поэтических текстах поэтов 19 века и даже первой половины 20.
Произношение согласных звуков

1. Согласный [г] может произноситься как [г] -- год, [к] -- враг, [γ] -- Господи, [х] -- Бог, [в] -- кого.


2. В русском языке действует тенденция к приспособляемости звукового облика заимствованных слов с е после твердого согласного, многие такие слова "обрусели" и произносятся теперь с мягким согласным перед е: музей, крем, академия, шинель, фанера, Одесса.
Но целый ряд слов сохраняет твердый согласный: антенна, бизнес, генетика, детектив, тест.
Допускается вариантное произношение: декан, претензия, терапия, террор, трек.
Твердое или мягкое произношение согласного определяется в словарном порядке.
3. По старомосковским нормам орфографическое сочетание чн произносили как [шн]. В настоящее время [шн] сохраняется в словах: конечно, скучно, яичница, нарочно, скворечник, пустячный и в женских отчествах на -ична: Фоминична, Кузьминична. В ряде слов допускается двоякое произношение: було[чн]ная и було[шн]ная, хотя последнее устаревает.
4. По "старшей" норме сочетание чт произносилось как [шт] в слове что и словах, производных от него: ничто, кое-что и т.д.
В настоящее время это правило сохраняется для всех указанных слов, кроме нечто [чт]. Во всех других словах орфографическое чт произносится всегда как [чт]: почта, мечта.
5. Сочетание жд в слове дождь и производных от него произносилось по "старшей" норме как [ж’ж’] (на конце слова -- [ш’ш’]). Современное произношение [жд’] ( на конце слова -- [шт’]) оценивается как вариант литературной норма.
6. По "старшей" норме орфографические сочетания зж и жж (дрожжи, позже) поизносились как [ж’ж’] -- долгий и мягкий шипящий. В настоящее время на месте зж и жж произносится твердый шипящий [жж]. И это произношение оценивается как вариант литературной нормы

Заимствованные слова:



    • в том виде, как и в источнике

    • целиком осваивается и произносится по правилам языка

    • искажение заимствованных слов.

Произношение гласных звуков


1. Сильная позиция для гласных -- позиция под ударением. В безударном положении гласные подвергаются изменению (качественному или количественному), т.е. редуцируются.
2. После мягких согласных в первом предударном слоге на месте букв а, е, я произноситься звук [иэ]: часы. Это так называется "иканье". Оно встречается в нейтральном и разговорном стилях. "Эканье" (произнесение в данной фонетической позиции звука [эи] характеризует сценическую речь: в[эи]нец, т[эи]рновый. Произношение ч[и]сы -- устаревшее, ч[а]сы -- диалектное.
3. Согласные ц, ж, ш -- твердые звуки, после них на месте буквы и произноситься [ы]: революц[ы]я, ж[ы]знь, ш[ы]рь.
4. В немногих словах иноязычного происхождения, не окончательно усвоенных русским языком, на месте буквы о, в отличие от русской орфоэпической норма, в безударном положении произноситься ослабленное [о], т.е. без редукции: ради[о]. Слишком отчетливое [о] воспринимается как манерное, с другой стороны, отчетливое произнесение [о] в "обрусевших" книжных словах (соната, новелла) тоже не желательно, т.к. придает произношению просторечный оттенок.
5. Букву ё предложил использовать русский историк Н. М. Карамзин, упростив сложный рисунок существующий ранее в алфавите буквы. Однако букву ё сейчас мы можем встретить лишь в букварях и учебниках для изучающих русский язык иностранцев. Отсутствие этой буквы в книгах и периодике приводит к неправильному произношению слов. Следует обратить внимание на слова, в которых гласный [о], обозначенный буквой ё, иногда ошибочно заменяют ударным [э], белёсый, манёвры произносят как белесый, маневры.
6. Иногда, наоборот, ударный [э] ошибочно подменяют на [о] ё: гренадер, афера произносят как гренадёр, афёра. Такое произношение не является нормативным.

  1. Образование формы именительного падежа множественного числа имён существительных.

Морфологическая норма. Категория падежа.

Именительный падеж множественное число ы/и а/я




а, (-я)

-ы, (-и)

Борова (дымоходы)

Боровы (кабаны)

Корпуса (звания, войсковые соединения)

Корпусы (туловища)

Образа (иконы)

Образы (художественно-литературные)

Лагеря (военные, туристские)

Лагери (общественно-политические группировки)

Ордена (знаки отличия)

Ордены (рыцарские и монашеские общества)

Повода (поводья)

Поводы (побуждения)

Пояса (части одежды)

Поясы (географические)

Пропуска(документы)

Пропуски(недосмотры)

Тока (место молотьбы)

Токи (электрические)

Тона (переливы цвета)

Тоны (звуковые)

Тормоза (приборы)

Тормозы (препятствия)

Учителя (преподаватели)

Учители (идейные руководители)

Цвета (окраска)

Цветы (растения)

-а\я: купола, катера, ордера, округа, дома, сорта, отпуска, доктора, директора, профессора, якоря.

-ы/и: договоры, торты, шоферы, инженеры, офицеры, аптекари, бухгалтеры, месяцы, супы.





  1. 7. Образование формы родительного падежа множественного числа имён существительных.

Морфологическая норма. Категория падежа.

нет окончания

-ов

  • названия единиц измерения: ампер, киловатт, рентген, микрон;

  • названия овощей, плодов: баклажан, гранат;

  • названия лиц по принадлежности к национальным группам: авар, бурят, болгар, румын;

  • названия лиц по принадлежности к воинским соединениям: гардемарин, гусар, драгун, улан, солдат, кадет (но: партия кадетов)

  • название парных предметов, предметов, состоящих из нескольких частей: ботинок, бот, брюк, валенок, погон, манжет;

  • существительные, употребляющиеся только во множественном числе: каникул, горелок, крестин, потемок, сумерек.

  • названия многих народов: греков, курдов, монголов, эскимосов;

  • существительные множественного числа: кулуаров, пожитков, сотов;

  • названия овощей и фруктов: абрикосов, ананасов, бананов, лимонов, томатов, апельсинов;

  • названия единиц измерения: акров, аров, граммов, килограммов, ярдов;

  • название военных профессий: саперов;

  • названия отвлеченных понятий: комментариев, критериев, габаритов.

  1. Колебания в роде имён существительных. Стилистические различия в коррелятивных парах существительных мужского и женского рода

Морфологическая норма. Категория рода.

Мужской род

Женский род

Средний род

ботинок
банкнот
зал
георгин
жираф
корректив
картофель
лебедь

погон
помидор
путь
рельс
рояль
толь
тюль
шампунь

бакенбарда
бандероль
вуаль
гуашь
заусеница
калоша
карусель
колонка
манжета

мозоль
мышь
плацкарта
прорубь
просека
расценка
туфля
танка
фамилия

мочало
повидло
щупальце
яблоко




Дифференциация значений имен существительных

в зависимости от родовых окончаний

Мужской род Женский род

Взяток -- у пчелы Взятка -- вид подкупа

Гарнитур -- полный комплект мебели, белья Гарнитура -- подбор однородных по рисунку шрифтов разных размеров и начертаний (типографический термин)

Жар -- в теле Жара -- зной

Карьер -- место открытой разработки полезных ископаемых, также аллюр, ускоренный галоп Карьера -- сделать карьеру

Манер -- в выражениях: таким манером, на новый манер, узелок на манер банта Манера -- способ что-нибудь делать, особенность поведения

Метод -- способ познания, исследования: диалектологический метод Метода -- система практических приемов выполнения работы: обучение стенографии по новой методе

Округ -- подразделение государственной территории: административный округ, военный округ, избирательный округ Округа -- окружающая местность, окрестность

Пролаз -- проход в заборе Пролаза -- ловкий человек, пройдоха


  1. Род несклоняемых имён существительных и аббревиатур.

Род несклоняемых существительных


1. Слова, обозначающие неодушевленные предметы, относятся к среднему роду: шерстяное кашне.

Исключение -- кофе -- существительное мужского рода: черный кофе.


2. Существительные, обозначающие:

- лиц женского пола, относятся к женскому роду, а мужского пола -- к мужскому: старая леди, богатый рантье;



- тех и других (типа визави, протеже, инкогнито, крупье) являются двуродовыми: мой визави, моя визави.

3. Существительные, обозначающие животных, птиц и другие одушевленные предметы, относятся к мужскому роду безотносительно к полу животного: забавный пони.

Кроме случаев, когда имеется в виду именно самка: кенгуру кормила детеныша.

Слово колибри является двуродовым под влиянием слова птица.


В современном разговорном языке в женском роде употребляются слова цеце (муха), киви-киви (птица), иваси (рыба, сельдь).
4. Род существительных, обозначающий географические названия, определяется по родовому наименованию: река, город, остров и т.п.: Капри привлекал туристов -- остров.

По родовому наименованию определяется и род названий органов печати: "Дейли Уоркер" писала -- газета


Род русских несклоняемых существительных определяется так:

Субстантивированные несклоняемые слова относятся к среднему роду: наше завтра

Сложносокращенные слова (аббревиатуры), образованные посредством соединения начальных букв от слов полного названия, определяют свой род по роду ведущего слова составного наименования:

бывший СССР -- союз; МГУ объявил прием -- университет


Род иноязычных аббревиатур определяется по смыслу:

ФИДЕ утвердила -- международная шахматная организация.




  1. Особенности образования кратких форм прилагательных и форм степеней сравнения

Варианты полной и краткой форм прилагательных


1. Синонимы краткой и полной форм прилагательных возникают в тех случаях, когда эти формы употребляются в одной и той же синтаксической функции, например, в функции сказуемого:
Полная форма обозначает постоянный признак, краткая -- временный:

девочка красивая (вообще),

девочка красива (в данный момент).

2. Полные и краткие формы могут составлять семантические варианты, т.е. иметь разные лексические значения:

мальчик глухой -- мальчик глух (к просьбам).

3. Краткие формы имеют преимущественно книжную стилистическую окраску:

Лекция интересна и поучительна.

Выводы в статье оригинальны и доказательны.

4. Краткие прилагательные звучат в тексте более категорично, выражают обычно активный и конкретный признак:

Мысли ясны.

Девочка умна и добра.
Полные формы прилагательных употребляются обычно в разговорной речи:

Лекция интересная и поучительная.

Выводы оригинальные и доказательные.

5. При образовании кратких форм с безударным -енный (естественный, торжественный) наблюдаются колебания:

Искусственный -- искусствен, искусственен

Воинственный -- воинствен, воинственен и т.п.

В настоящее время эти варианты равноправны, они закрепились во всех стилях. Но более употребительной является усеченная форма (на -ен).
6. Притяжательные и относительные прилагательные в речи могут заменяться синонимичными формами косвенных падежей имен существительных:

мамина книга -- книга мамы,

каменная стена -- стена из камня.

Но в ряде случаев такие сочетания различаются по значению:

походка старика -- стариковская походка (переносное значение),

роспись стены -- стенная роспись (терминологического значение).



Варианты форм степеней сравнения


1. Сложная форма сравнительной степени употребляется в основном в научном и в официально -- деловом стилях:

Этот минерал более устойчив.

Решение задачи более оригинальное.

Простая форма более свойственна в разговорной речи:

Сын умнее, серьезнее и добросовестнее дочери.

1. Простая форма превосходной степени носит книжный характер:

величайшие преобразования,

строжайшие меры предосторожности

а сложная свойственна всем стилям речи:

самые великие люди,

самые строгие меры

2. Форма сравнительной степени на -ее (смелее, дружнее) употребляется в официальной и научной речи:

Учеба сплотила нас, мы стали дружнее, стали серьёзнее.

Форма на -ей (смелей, дружней) -- в разговорной и стихотворной речи. Форма на -ей звучит энергично и кратко, употребляется в командах:

действуйте оперативней, смелей;

бегите быстрей

3. Не следует соединять в одной конструкции простую и сложную степени сравнения прилагательных:



неправильно

следует

более лучшие

более хорошие (лучшие)

более худшие

более плохие (худшие)

самый интереснейший спектакль

самый интересный



  1. Склонение числительных

Для обозначения количества иногда используют на только количественные числительные, но и собирательные (двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро). Два последних мы практически не используем.
B составных количественных числительных склоняются все образующие их слова, а имена существительные, обозначающие исчисляемые предметы, во всех падежах, кроме именительного и винительного, согласуются с числительным в падеже.

Например: серия пособий с тремястами шестьюдесятью семью рисунками.



Но: в пособии триста шестьдесят семь рисунков (шестьдесят три рисунка).
В сложных числительных от пятидесяти до восьмидесяти и от двухсот до девятисот склоняются обе части слова.

Склонение числительных

50, 60, 70, 80, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900.

В сложных числительных от пятидесяти до восьмидесяти и от двухсот до девятисот склоняются обе части слова.

Падеж

50-80

200-400

500-900

И.

пятьдесят

двести

пятьсот

Р.

пятидесяти

двухсот

пятисот

Д.

пятидесяти

двумстам

пятистам

В.

пятьдесят

двести

пятьсот

Т.

пятьюдесятью

двумястами

пятьюстами

П.

о пятидесяти

о двухстах

о пятистах

Склонение числительных 40, 90, 100.

Падеж

40

90

100

И.

сорок

девяносто

сто

Р.

сорока

девяноста

ста

Д.

сорока

девяноста

ста

В.

сорок

девяносто

сто

Т.

сорока

девяноста

ста

П.

о сорока

о девяноста

о ста

Слово тысяча склоняется, как существительное женского рода на -а; слова миллион и миллиард склоняются, как существительные мужского рода с основой на согласный




  1. Употребление собирательных числительных.

Собирательные числительные используются ограниченно:
- С существительными мужского и общего рода, называющими лиц мужского пола: двое друзей, трое сирот;

- С существительными, имеющими формы только множественного числа: двое ножниц, двое детей, трое незнакомых лиц;

- С существительными дети, ребята, люди, лицо (в значении "человек"): двое детей, трое незнакомых лиц;

- С личными местоимениям мы, вы, они: нас двое; их пятеро;

- С субстантивированными числительными и прилагательными, обозначающими лиц: вошли двое, трое дежурных.
В косвенных падежах при неодушевленных существительных употребляются количественные числительные: более трех суток. Собирательные числительные с существительными, обозначающими лиц мужского пола, иногда вносят сниженный оттенок (нежелательно: двое генералов, трое профессоров)

Собирательные числительные не сочетаются с именами существительными, обозначающими лиц женского пола (нельзя сказать: трое студенток, четверо подруг). Не сочетаются они также с существительными мужского рода, обозначающими названия животных (нельзя сказать: трое волков).


Если необходимо указать количество предметов, обозначаемых существительными, у которых нет формы единственного числа (ножницы, сутки), с помощью составного числительного, оканчивающегося на два, три, четыре (двадцать пять, тридцать четыре и т.п.), следует пользоваться синонимическими выражениями с заменой существительного или вставкой другого слова (сутки -- день, двадцать четыре часа) или падежа (в течение двадцати двух суток).

Обратите внимание:


Мужской род

Женский род

Два ученика
Двое учеников

Две ученицы

Три студента
Трое студентов

Три студентки

Четыре брата
Четверо братьев

Четыре сестры




  1. Употребление личных, притяжательных и неопределённых местоимений.

Местоимения не обладают самостоятельным лексическим значением, их значение конкретизируется лишь в тексте. Употребляются они обычно после имен, заменяя их и принимая их значение. Так:
- личные местоимения он, она, они заменяют собой существительные и обозначают лицо или предмет;

- определительные местоимения весь, всякий, самый, любой, каждый, а также указательные такой, этот, тот, сей заменяют собой прилагательные и обозначают признак;

- местоимение столько, сколько употребляются вместо числительных и указывают на количество.
Стилистические возможности местоимений раскрываются в их синонимическом использовании:

я знаю цену вашим обещаниям -- знаем мы цену вашим обещаниям (разг.);

о чем ты думаешь? -- о чем мы думаем? (разг.)
1. Местоимение мы обычно указывает на группу лиц. В научной же и публичной речи оно приобретает несколько иные функции и называется авторским мы. В научном сообщении или в статье оно равнозначно местоимению я, но вносит в речь оттенок скромности и подчеркивает объективность изложения. В публичную речь авторское мы вносит оттенок соучастия со служащими.

2. Стилистическими вариантами являются формы местоимений 3-го лица у нее -- у ней, к ним -- к им, от него -- от его, возле них -- возле их и др. Первые варианты являются нормой литературной речи, вторые имеют просторечный характер.

3. Определенные трудности вызывает выбор одного из местоимений всякий, каждый, любой, т.к. они близки по значению -- выделяют предмет из ряда однородных.

Во многих случаях они взаимозаменяемые: каждый знает таблицу умножения -- всякий знает таблицу умножения -- любой знает таблицу умножения; однако в отдельных случаях эта замена невозможна.




  1. Образование форм прошедшего времени от глаголов с суффиксом -ну-.

Среди всех частей речи глагол вызывает наибольшие трудности в использовании грамматических форм и категорий. Большинство грамматических категорий имеет вариантные формы (ср.: вывеси -- вывесь, грозить -- грозиться и др.); кроме того, глаголы одного наклонения могут употребляться в значении другого (скажи -- сказал бы), глаголы одного времени -- в значении другого (пришел -- прихожу). Поэтому стилистические возможности глагола весьма значительны.
Синонимы форм наклонений

Каждое наклонение имеет свои формы выражения. Так, изъявительное наклонение проявляется в формах настоящего, прошедшего и будущего времени. Сослагательное (условное) наклонение образуется от глаголов с суффиксом -л и прибавлением частицы бы (показал бы, сделал бы). Повелительное наклонение, кроме форм 2-го лица единственного и множественного числа (вспомни -- вспомните), имеет многообразные (синонимичные) формы, выбор одной из них обусловлен эмоционально-экспрессивной или функциональной окраской речи.


Синонимия наклонений связана с наличием у них близких значений.
Так, повелительное наклонение употребляется вместо сослагательного для обозначения условно предполагаемых фактов:
1. с оттенком случайности действия: Знай я ремесло -- жил бы в городе.

2. со значением пожелания: Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (Грибоедов).

3. со значением вынужденности, необходимости, долженствования: А женщина что бедная наседка: сиди себе да выводи цыплят (Пушкин).

Формы эти придают высказыванию разговорный характер.


В значении изъявительного наклонения может использоваться сослагательное:
Я хотел бы поставить вопрос резче. (Ср.: я хочу поставить вопрос).

Я просил бы вас здесь не курить. (Ср.: я прошу вас...)

В значении повелительного наклонения могут выступать глагольные формы:
Сослагательное наклонение:

Ефим, ты бы пошел к нему -- значение осторожного, учтивого пожелания;


Изъявительное наклонение:

К двум часам ты обязательно вернешься домой -- выражение приказания;


Пойдем скорее со мной; Давай улетим; Давайте поедем -- значение побуждения к совместному действию;
Инфинитив:

Воротить его! Позвать ее! Всем встать! -- значение категорического распоряжения.


Взаимозамена наклонений вносит дополнительные смысловые и экспрессивные оттенки: желание предполагаемого действия, вежливое приглашение к совершению действия.
2. Трудности употребления некоторых форм глагола

Глаголы:



брезгать -- брезговать,

видеть(ся) -- видать(ся),

влезать -- влазить,

выздороветь -- выздоровить,

выстлать -- выстелить,

разостлать -- расстелить,

дряхлеть -- дряхнуть,

затапливать -- затоплять,

испечь -- спечь,


класть -- покласть,

компостировать -- компосировать,

лазить -- лазать,

мучить -- мучать,

нарубить -- нарубать,

положить -- ложить,

похудеть -- похудать,

сажать -- садить,

слышать -- слыхать


-- различаются функциональной окраской: вторые из них имеют разговорно-просторечный характер.

Глагол класть употребляется только без приставок, потому неправильно: покласть, поклали, поклади. Надо: положить, положили.


Глагол кушать используется только для приглашения гостей к еде и по отношению к детям. В остальных случаях употребляется глагол есть: ем, ешь, ест, едите, едят, поела, поем и т.д., не следует употреблять глагол кушать в 1-ом лице (кушаю).
Вызывает затруднения и выбор форм глагола с гласными о и а в корне слова:

обусловливать(ся) -- обуславливать(ся),

обезболивать -- обезбаливать,

опорочивать -- опорачивать,

подзадоривать -- подзадаривать,

захлопывать -- захлапывать,

удостоиваться -- удостаиваться и др.

Первые формы являются формой книжной речи, вторые характерны для устно-разговорной речи. Наоборот, глаголы затрагивать, облагораживать, осваивать, присваивать, удваивать являются нормой современной литературной речи, их варианты с о воспринимаются как устаревшие.


У некоторых глаголов существуют параллельные формы с суффиксами -изирова- и -изова-:

легализоваться -- легализироваться,

локализировать -- локализовать,

стандартизировать -- стандартизовать,

нормализовать -- нормализировать (реже).
Деепричастия несовершенного вида не образуются:

- от глаголов, теряющих в прошедшем времени суффикс " ну ":

" пахнуть - пах,

сохнуть - сох,

стынуть - стыл ";


  1. Избыточные и недостаточные глаголы.

В русском языке существуют так называемые недостаточные и избыточные глаголы.

Недостаточные глаголы не имеют полного набора форм по тем или иным причинам:



  1. фонетическая (в русском языке нет –кю, -дю, -тю, -сю/-зю, -пю) победю

  2. семантическая (действие не может быть отнесено к другому лицу) ржавить

  3. формы 1 лица совпадают/омонимичны с формами других глаголов более употребимых (дерзить - держу)

В современном русском языке имеет место и противоположное явление, когда у некоторых глаголов образование форм лица настоящего (или простого будущего) времени идёт двумя разными способами: брызгать — брызжет/ брызгает, капать — каплет/капает, плескать — пле­щет/плескает, тыкать — тычет/тыкает, махать — машет/махает и др.



  1. Ошибки в построении словосочетания.

Нормы управления

1. Важное значение для построения предложений имеет правильный выбор падежа и предлога. Иногда вместо беспредложных конструкций неправильно употребляют предложные сочетания:

разъяснение о допущенных ошибках

2. Некоторые предложные сочетания, сравнительно недавно образовавшиеся (так называемые новые предлоги -- в деле, по линии, в части, за счет и др.), при неуместном их использовании придают речи канцелярский характер:

в части удовлетворения запросов молодежи,

в деле изучения литературных произведений и т.п.

3. При выборе предлога следует учитывать присущие ему оттенки значения. Так, для выражения причинно-следственных отношений употребляются синонимические предлоги ввиду, вследствие, в силу, в связи с, по причине, благодаря и др.

4. Предлоги благодаря, согласно и вопреки употребляются с дательным падежом имени.

5. Предлоги в -- на и их антонимы из -- с могут употребляться в синонимическом значении:

ехать в поезде -- на поезде,

вернуться с кухни -- из кухни.

- предлог в, употребляющийся для выражения пространственных значений, обозначает направление внутрь чего-нибудь (с винительным падежом) или нахождение внутри чего-нибудь (с предложным падежом);

- предлог на соответственно обозначает направление на поверхность или нахождение на поверхности;

- предлог из имеет значение "изнутри",

- предлог с -- значение "с поверхности".

Ср.: в столе, на столе, из стола, со стола.

6. После переходных глаголов с отрицанием употребляется как родительный, так и винительный падеж:

не читал этой книги -- не читал эту книгу.



  1. Согласование подлежащего и сказуемого.

В простом предложении:

1. Сказуемое должно стоять в той же форме, что и подлежащее, чтобы (Детвора благодарны шефам за подарок.)

2. Употребление порядкового числительного «Сегодня первое января, Я родился первого января".

3. При существительных мужского рода, называющих профессию, должность, звание, но обозначающих женщину, сказуемое в книжных стилях чаще ставится в форме мужского рода, а в разговорном -- чаще в женском роде:



Ректор университета регулярно выступал(а) перед сотрудниками.

4. При подлежащем, выраженным сочетанием нарицательного и собственного имени, сказуемое согласуется с последним:



Референт Иванова помогла составить директору отчет.

Доцент Сергеева прочла лекцию.

5. При подлежащем, выраженном сложным существительным (например, кресло-кровать, роман-газета), сказуемое согласуется со словом, обозначающим более широкое понятие:



В магазине продавалось кресло-кровать новой модели.

Роман-газета распространялась через киоски.

6. При подлежащем, выраженном именем существительным собирательным (ряд, большинство, меньшинство, часть и т.п.)

в сочетании с родительным падежом множественного числа, сказуемое обычно ставится во множественном числе, если речь идет о предметах одушевленных или если подчеркивается активность действия, и в единственном числе, если подлежащее обозначает предметы неодушевленные:

Большинство учеников хорошо сдали выпускные экзамены;

7. Если подлежащее выражено так называемым счетным оборотом, т.е. сочетанием количественного числительного или другого счетного слова (несколько) с существительным в родительном падеже множественного числа, то сказуемое обычно согласуется так же, как с подлежащим -- собирательным существительным:



Десять бойцов бросились в атаку;

Засеяно сто двадцать гектаров;

Несколько дам скорыми шагами ходили взад и вперед по площадке.

8. При числительных два, три, четыре сказуемое обычно ставится во множественном числе:



Три книги лежат на столе;

9. При составных числительных, оканчивающихся на один, сказуемое, как правило, ставится в единственном числе:



Школу окончил сорок один ученик.

При словах тысяча, миллион, миллиард сказуемое обычно ставится в единственном числе и согласуется в роде:



Получена тысяча книг для школьной библиотеки;

Отпущен миллион рублей на благоустройство поселка.

10. При существительных лет, месяцев, дней, часов и т.п. сказуемое ставится в единственном числе:



Прошло две недели;

11. Если при счетном подлежащем имеются слова все, эти, то сказуемое ставится только во множественном числе:



Все три всадника ехали молча.

Наоборот, при наличии слов всего, только, лишь сказуемое ставится в единственном числе:



Гостей приходило только трое.

12. Если подлежащее выражено сложным существительным, первой частью которого является числительное пол-, то сказуемое обычно ставится в единственном числе; в прошедшем времени -- в среднем роде: полдома сгорело, полжизни прожито; полголовы еще осталось.

13. Если в состав подлежащего входит имя существительное со значением определенного количества (пара, тройка, десяток, дюжина, сотня и т.п.) или неопределенного количества (масса, поток, уйма, пропасть, бездна и др.), то сказуемое ставится в единственном числе:

За моей тележкою четверка быков тащила другую;

Поток машин, орудий и повозок с грохотом катился по узкому мосту.

14. При словах много, мало, немного, немало, сколько сказуемое обычно ставится в единственном числе:



Много птиц, красных, желтых, зеленых, пело в ветвях;

Сколько разных чувств прошло во мне, сколько мыслей туманом пронеслось.

15. Если сложносокращенное слово имеет грамматическую форму (склоняется), то способы согласования сказуемого обычные:

ВУЗ объявил набор студентов.

При отсутствии грамматической формы у сложносокращенного слова сказуемое согласуется с ведущим словом сочетания, т.е. ставится в той форме, в которой оно стояло бы при полном наименовании:



МГУ объявил конкурс (Московский государственный университет).

16. Если сказуемое относится к нескольким подлежащим, не соединенным союзами или связанным посредством соединительного союза, то применяются следующие формы согласования:

сказуемое, стоящее после однородных подлежащих, обычно ставится во множественном числе:

Вечером бабушка, Николай Иванович, наш сосед, и я как обычно сидели на веранде.

сказуемое, предшествующее однородным подлежащим, обычно согласуется с ближайшим из них:



В деревне послышался топот и крики.

17. Если между подлежащим стоят разделительные или противительные союзы, то сказуемое ставится в единственном числе:



Пережитый страх или мгновенный испуг уже через минуту казался и смешным, и странным, и непонятным; .

18. При сочетании в подлежащем существительного в именительном падеже с существительным в творительном падеже (с предлогом с) (брат с сестрой, отец с сыном) сказуемое ставится во множественном числе, если оба названия предмета (лица) выступают как равноправные производители действия (оба являются подлежащим); и в единственном числе, если второй предмет (лицо) сопутствует основному производителю действия (является дополнением):



Сережа с Петей долго ждали возвращения матери и сильно волновались;

Мать с ребенком пошла в поликлинику.

При наличии слов вместе, совместно сказуемое обычно ставится в единственном числе:

Брат вместе с сестрой уехал в деревню.


  1. Ошибки в построении простого и сложного предложения

Синтаксические нормы в сложном предложении

1. Неуместно повторение частицы бы в придаточных предложениях, в которых сказуемое выражено глаголом в форме условно-сослагательного наклонения:



Если бы эти предложения были бы приняты, многое изменилось бы к лучшему.

2. Неправильный порядок слов: между союзным словом который и существительным, к которому оно относится, не должно находиться другое существительное в том же числе. Может возникнуть неясность:



Беседа с представительницей делегации, которая недавно приехала в Москву.

(кто приехал -- представительница или делегация?).

3. Смешение прямой речи с косвенной.

Ученик сказал, что я еще не подготовился к ответу.

4. Ошибочно повторение одинаковых союзов при последовательном подчинении придаточных предложений (то же при одинаковых союзных словах).



Казалось, что опасность настолько близка, что избежать ее не удастся.

5. Не должны выступать как однородные синтаксические элементы -- члены предложения и придаточное предложение.



На собрании группы обсуждались вопросы дисциплины и нет ли возможности досрочно сдать зачеты.

6. Предложение начатое как сложноподчиненное, заканчивается как сложносочиненное.



Как только Троекуров велел позвать Шабашкина, и через минуту заседатель стоял перед барином (из сочинения 5 класса).

7. В сложноподчиненном предложении (с придаточным цели, условия, времени) в качестве придаточных могут употребляться инфинитивные предложения, если и в главной и придаточной части говорится об одном и том же действующем лице. Нарушение этой закономерности приводит к ошибке:



Родители послали его в экспедицию, чтобы лучше узнать жизнь.

8. Придаточная часть должна располагаться непосредственно за определяемым словом главной части. Отрыв придаточной части от определяемого слова связан с трудностями композиции: нужно или переместить определяемое слово в главной части, или расчленить главную часть, введя придаточную внутрь его.



Теплый дождик смочил землю, в котором так нуждались посевы.

9. Союзные слова (относительные местоимения), присоединяющие придаточную часть, могут быть ошибочно согласованы в роде и числе не с тем существительным главной части, которое является определяемым.



Белка -- зверек, которая живет на дереве. (Ср.: Зверек, который... )

10. Относительное местоимение который должно располагаться на первом месте в придаточной части, нарушение этой нормы приводит к ошибке:



Мцыри -- это грузинский юноша, в детстве который был взят в плен русским генералом.

  1. Коммуникативные качества речи.

Коммуникативные качества речи это объективно существующие свойства и признаки речи, определяющие степень её коммуникативного совершенства.

Все коммуникативные качества речи можно разделить на структурные и функциональные.


К структурным коммуникативным качествам речи относятся такие ее свойства как правильность, богатство и чистота.
Функциональные коммуникативные качества речи включают в себя ее точность, логичность, выразительность, доступность, действенность и уместность речи.

1 Структурные:



    • Правильность речи

правильностью речи обеспечиваются её взаимопонимаемость, её единство. Нет правильности - не могут срабатывать другие коммуникативные качества: точность, логичность, уместность и т.д.

Правильность речи всегда ведет к соблюдению норм литературного языка, неправильность - к отступлению от них. Правильность речи - это соответствие её языковой структуры действующим языковым нормам.



    • Богатство речи

Речь считается тем богаче, чем шире используются в ней разнообразные средства и способы выражения одной и той же мысли, одного и того же грамматического значения, чем реже повторяется без специального коммуникативного задания, непреднамеренно одна и та же языковая единица.

    • Чистота речи

Одним из качеств хорошей речи является ее чистота. Чистота речи предполагает отсутствие в речи элементов, чуждых литературному языку. (Диалектизмы, слова-паразиты, просторечные и жаргонные слова, канцеляризмы, чрезмерное использование иностранных слов)

2 Функциональные



    • Точность

Под точностью обычно понимают и знание предмета высказывания, темы речи (так называемая, предметная точность), и четкое соответствие между употребляемыми в речи словами и теми значениями, которые закреплены за ними в языке (точность понятийная).

Ошибки:


  1. не знание значения слов

  2. различие тонких смысловых оттенков

  3. паронимы

  4. нарушение лексической сочетаемости

  5. учет стилистической окраски

  6. фразеологизмы

    • Логичность

Логичностью называют коммуникативное качество речи, предполагающее ясное, точное и непротиворечивое высказывание.

Законы логики:



  1. Закон тождество высказывания

  2. Закон противоречия

  3. Закон достаточного основания

Ошибки:

  1. однородные члены

  2. нечеткая дифференциация понятия

    • Выразительность и действенность речи.

Действенность речи невозможна без ее выразительности, которая в свою очередь, базируется на знаниях техники речи.

Выразительная речь – это речь, способная поддерживать внимание, возбуждать интерес слушателя (или читателя) к сказанному (написанному).

Составные части техники речи – дикция, дыхание, голос.

Смысловое восприятие речи во многом зависит от темпа речи. Интонация позволяет подчеркнуть логическую и эмоциональную значимость высказывания.



    • Уместность речи

Уместность - это особое коммуникативное качество речи, которое как бы регулирует в конкретной языковой ситуации содержание других коммуникативных качеств. В условиях общения в зависимости от конкретной речевой ситуации, характера сообщения, цели высказывания то или иное коммуникативное качество может оцениваться по-разному - положительно или отрицательно.

Под уместностью речи понимают строгое соответствие ее структуры условиям и задачам общения, содержанию выражаемой информации, избранному жанру и стилю изложения, индивидуальным особенностях автора и адресата.



Уместность - функциональное качество речи, в его основе лежит идея целевой установки высказывания.

    • Доступность

Доступность речи - качество публичного выступления, заключающееся в том, что оратор отбирает факты, аргументы, речевые средства с максимальным учетом возможностей восприятия речи в конкретной аудитории.

Уровень доступности как коммуникативного качества, должен определяется оратором каждый раз, в каждом конкретном случае, в зависимости от того на какую аудиторию направлена речь, чтобы она была максимально правильно воспринята слушателем. При этом следует учитывать возраст, уровень образованности, социальное положение, психологическое и эмоциональное состояние аудитории и т. д.