Tasya meierhold поэзия. Книга 12. Как управлять людьми - pismo.netnado.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Tasya meierhold поэзия. Книга 12. Как управлять людьми - страница №1/5




Тася МЕЙЕРХОЛЬД

Tasya MEIERHOLD


ПОЭЗИЯ. Книга 12. КАК УПРАВЛЯТЬ ЛЮДЬМИ
POESY. Book 12. HOW TO

MANAGE PEOPLE



Краснодар - 2012 - Krasnodar

РОЯЛТИ - ROYALTY
УДК 67.400.7-5, 67.99(2)116-5-2, 75.023.2, 78.071.2, 82.161.1

ББК 66.3(2Рос)68, 84(2Рос=Рус) 6-5, 85.313(3)-101-33-31-14-12-11

M45
МЕЙЕРХОЛЬД Тася

Поэзия. Книга 12. КАК УПРАВЛЯТЬ ЛЮДЬМИ. -

Краснодар: Роялти, 2012. - 336 с.


Tasya MEIERHOLD

Poesy. Book 12. HOW TO MANAGE PEOPLE. -

Krasnodar: Royalty, 2012. - 336 р.


Редактор-корректор - Л.И. Токарева

Дизайн, вёрстка, печать и т.д. - Автор


© МЕЙЕРХОЛЬД Тася - Tasya MEIERHOLD 2003-2012

© КОРДИКОВА Елена - Elena G. KORDIKOVA 2003-2012
История многогранной и разносторонней души человеческой, в её краткий миг, без тщеславного желания возбудить участие или кого-то удивить, в стихах, романсах, песнях, баснях, притчах и переводах (английский, немецкий, французский, итальянский)
The history of many-sided and versatile soul human, during its short life instant, without vain desire to excite or to surprise someone, in verses, romances, songs, fables, parables and interpretations (Russian, English, German, French & Italian)
ISBN: ROMANOVA-BEAUHARNAIS-LEUCHTENBERG



Tasya MEIERHOLD / Elena G. KORDIKOVA / was born on June, 22, in Krasnodar in the highly educated and intelligent family, in which everybody, from the maternal lineage, loved music, literature, theatre, science and fine arts. She has masterfully poetic pen and mastery of impersonation. She always loved poetry - wrote verses in early childhood, adolescence, improving and developing herself and the life
The New (MAYA) UNIFIED SCIENTIFIC

SPECTRUM MOON & SUN CALENDAR

7 days a week and 28 days a month, 13 months a year

JUNE, 1st month - LILO

after Stuttgart.DE Moon/Sun Eclipse, since June, 22, 2001 Start: June, 22, 2013 = JUNE, 1, 2013
Вс/S Пн/M Вт/T Ср/W Чт/T Пт/F Сб/S

1=22 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

 I.  Математическая последовательность Елены Г. КОРДИКОВОЙ "СЧЁТ ОБНУЛИМ - БАНК-РУСС." -



I. Е. KORDIKOVA’S MATHEMATICAL SEQUENCE "GROSSFRAU 1:0"



Фрагмент. График эволюционных клад (кладограмм) -

Fragment. General graph of evolutionary taxa

II. Математическая последовательность Елены Г. Кордиковой "НОБЕЛЕВСКАЯ ПРЕМИЯ: БАНКОВСКИЙ ОТКАТ" -

Е. KORDIKOVA MATHEMATICAL SEQUENCE "BANK ACCOUNT RECOIL", or "THE RIGHT ALTITUDE ABOUT ORIGINAL SIN"

I

0:1:10:11”



II

La différence

[an+1 – an]

0




1/111

1/110-1/111

1/110

1/101-1/110

1/101

1/100-1/101

1/100

1/11-1/100

1/11

1/10-1/11

1/10

1-1/10

1

9

10

1

11

89

100

1

101

9

110

1

111

889

1000

1

1001

9

1010

1

1011

89

1100

1

1101

9

1110

1

1111

8889

10000

1




I

0:1:10:11”



II

La différence

[an+1 – an]

10001

9

10010

1

10011

89

10100

1

10101

9

10110

1

10111

889

11000

1

11001

9

11010

1

11011

89

11100

1

11101

9

11110

1

11111

88889

100000




etc.




А просто не было любви

А просто не было любви


И не было её полётов.
Летели в Космос корабли,
Но сбились с курса. Без пилотов.

3.05.2012. Krasnodar



Троеруч(н)ице: Отдай руку мужнюю, в-трёх-перстах Мать! [1]

Песнь мужененавистницы


Он склонен считаться лишь только с собой.

Ему, недалёкому, столик накрой,

Поставь на нём выпить и чуть закусить -

Пойдёт грезх замаливать, деток крестить,

 

А ты, Троеруч(н)ица, ночи не спи:



Сготовь, постирай и детей обучи,

Да так, чтоб сказать не могли поперёк -

В смиренье расти, чтоб в чистилище мог

 

Любой, без грехов фарисейских, попасть.



Отдай руку мужнюю, в-трёх-перстах Мать!

Чтоб ею, как Ты, мог всё делать - учить,

Готовить, стирать и полы ночью мыть!

 

[1] Список иконы "Троеручица" был заказан в 1661 г. патриархом Никоном для его Новоиерусалимского монастыря из Хиландарского монастыря (Афон, Греция); был дан в дар сербскому архиепископу Савве; один из списков Иконы Божьей Матери "Троеручица" находится в Спасо-Преображенском соборе г. Чернигова. Дар сербскому архиепископу Савве


26.04.2012. Krasnodar

The Icon-painting exhibiton. Central Exhibition Hall



Рывок, прыжок и вот ... у цели:
Рывок, прыжок и вот ... у цели:

Златой век... Кто-то на панели,

Кто - в неустроенности главный,

А кто в преступном мире славном

Коктейль свой выпивает счастья,

Не испытав к стыду участья,

И прославляет идеалы,

Большие,

Жизнь пороча с малым?

 

Другие помним времена:



Век Златоглавый, Катеринин [1],

Когда ковались слава, имя

И процветали от ума,

Когда полна была страна

Землёй от края и до края,

Назад Аляски возвращая,

Завоеванья крови дедов,

Когда ковала гимн победа,

А не преступники у власти,

Своё что сковывали счастье.

 

[1] Екатерина II Великая, Екатерина Воронцова-Дашкова, Екатерина Кантемир-Голицына...


28.04.2012. Krasnodar

D. Shostakovich. Ballet. Gold age. Musical Theatre "Premiere"



Взыскать посмертно! Приступайте

 

Взыскать посмертно! Приступайте.



Чтоб пламя до неба разжечь, -

Сожгите дух их, изваляйте 

Всех в дёгте, чтоб с клеймом отсечь

 

Их подлый, гадкий разум мыслей -



Весь в клевете совковых сук,

Воров, чрез ипотеки быстрых,

И крохоборство жён-подруг.
December, 31, 2011. Korenovsk

Krasnodar State Society of hunters and fishers


Ледниковый период - уникальный проект!
Художник тонкий и ваятель,

Таланный хореограф душ!

Я ставлю "десять"! Математик

Считать умеет вздохи муз

 

Мужских и женских пьедесталов



По чистоте полётных лир

И по шедеврам для La Scala,

Когда есть музыка и ты.
31.03.2012. Yablonovskaya Village

The Ice period / TV



Звучит София
Звучит София. Правый берег

С левобережною стезёй

Всем ямщикам в повозках внемлет,

Что возвращаются домой

 

Через сугробы и овраги,



Нелёгкий путь свой находя,

Мечтая, чтобы от варягов

Не прохудилася земля,

 

Российская, в краях неспешных



Нечернозёмной полосы,

С войсками от Петра потешных,



С длиной Коломенской версты [1].

 

[1] Верста́ - русская единица измерения расстояния, равная пятистам саженям (2,16 м) или 1 066,781 метров (что соответствует 3500 футам). [Верста межевая равна двум верстам.] Село Коломенское Московского княжества - до Москвы 96,6 км, до Рязани - 62,2. Железнодорожная верста = верста путевая - также равна 500 сажен или 1 066,781 метров, т.е. на Российской ж.д. Краснодарского края мало что изменилось с XIX в.: Ширина́ колеи́ (расстояние между внутренними гранями головок рельсов) ещё с середины XIX в. стандартом на железных дорогах Российской империй (позже СССР и Финляндии), а также и впоследствии Монголии, - 1524 мм...  Ширина колеи рельсов в Германии (Европе) с её суперпоездами иная.


26.11.2011. Krasnodar

M. Ivanov (for opera T. Meierhold “Sofia Miloslavskaya”). The Jazz Festival. Musical Theatre "Premiere"



Жизнь в вечном танце и в движенье
Жизнь в вечном танце и в движенье,

В развитии и притяженье

Всего, что дорого душе,

Что путь находит твой к себе,

 

Дарует счастье, невесомость,



Полёт над скучностью, чья сонность

Определяет взрослый мир,

Где столько места для мечты,

 

Для праздника и кружев счастья,



Где всё искрится: дети - ясно,

Светло и радостно. Харизма

Питает мысль и разум чистый.
29.04.2012. Krasnodar

Choreographic ensemble “Entrain”. International Day of Dance. Palace of arts 



Порхают кружевные звуки
Порхают кружевные звуки,

И Штраус в них, чьё счастье чутко

Несёт любовь и упоенье

Природой, чувством-откровеньем,

 

Простое делая воздушным.



И, развивая мир бездушный,

Находят мелодичный ряд,

И мир шедеврами полнят.
29.04.2012. Krasnodar

Choreographic ensemble “Entrain”. International Day of Dance. Palace of arts 



Благодарю тебя, Всевышний, за высоту скрипичных лир
Благодарю тебя, Всевышний,

За звук скрипичных тонких лир,

За чистоту и гармоничность,

За то, что открываешь мир,

 

Далёкий от политиканства



И фальши заскорузлых струн,

От плесени, младого хамства, -

Тот мир, что бесконечно юн,

 

Пестует звук Европы чуткой,



Впитавшей время перемен,

Велича в ней рассветов утро

И выправляет курсов крен.

 

Благодарю тебя, Всевышний,



За высоту скрипичных лир,

За чистоту и гармоничность

И что в мирах Ты не один!
29.02.2012. Krasnodar

D. Chervyakov. Premiere-orchestra. Music of the Czech Republic. Municipal Concert Hall


Неуловимым тонким звуком
Неуловимым тонким звуком

Рисует на стекле смычок

Картину, что не властны руки

К ней подключить волшебный ток,

 

Ведя то нежно, филигранно,



Канвой вычерчивая ритм

Концерта, где, тоскуя, явно

Альтовый разговор звучит.

 

В минорной чуткости страдая,



Он за собой ведёт оркестр

К полифоничным зорям мая,

На Родину свой шлёт привет.
29.02.2012. Krasnodar

D. Chervyakov. Premiere-orchestra. Music of the Czech Republic. Municipal Concert Hall


 

Ты помоги простить убийц
Ты помоги простить убийц,

Забыть мрак тьмы и с ним несчастья,

И, отклонив от мести мысль,

Приблизь мне праведности счастье,

 

В высоком духе чтоб познать



Земли зелёной обновленье,

Чтоб, вдохновляясь, очищать

Овец заблудших на мгновенья.
D. Chervyakov. Premiere-orchestra. Music of the Czech Republic. Municipal Concert Hall

Тому, кто отнял мою жизнь
Дарю тебе своё прощенье -

Тому, кто отнял мою жизнь,

Не подарив ей исцеленья,

И кто стремится снова ввысь,

 

Поправ гуманности законы,



Любови чистой не открыв,

Кто строит на крови соборы, -

Тебе я шлю остывший пыл

 

Средь равнодушного тумана,



Познавшего глаза без слёз

И сумрак совести в обманах, -

К кому душой чуть не прирос.
D. Chervyakov. Premiere-orchestra. Music of the Czech Republic. Municipal Concert Hall
 

Дуэль. Смычки летят, как шпаги
Дуэль. Смычки летят, как шпаги.

Их слышен свист со всех сторон.

Укол. Удар - и ты - бродяга,

Корней и жизни ты лишён,

 

Влача унылости Задворье,



Познав истоптанность дорог,

Открывших странам мир невольный,

В котором умереть ты мог.

 

Но вновь удар и осознанье



Других, непонятых вершин,

Где серенады в выси манят,

Чтобы познать, что не открыл.

 

D. Chervyakov. Premiere-orchestra. Music of the Czech Republic. Municipal Concert Hall



Ликуют реки. Ручейками бежит в них талая вода
Ликуют реки. Ручейками

Бежит в них талая вода

И, отражаясь облаками,

Торопится отдать морям

 

Энергию хребтов чугунных



И дух из каменных могил

Дедов - остаться вечно юным

Среди берёзовых седин.
D. Chervyakov. Premiere-orchestra. Music of the Czech Republic. Municipal Concert Hall

 
Святитель грешных Дионисий, епископ гипса и вина


Мон(т)мартр - бугор, где Дионисий
Главу отрубленную нёс,
Чтобы отмыв, вернуться к мысли,
Поверить людям, что донёс:

Святое место-усыпальню


Французских королев "Дени" [1],
Историю из эпохальных,
Где живы  были короли

Цветов французских и короны


Из виноградных листьев, грёз
Из Орденов Французских тронов.
Он Христианство в власть принёс

Святитель грешных Дионисий,


Епископ гипса и вина [3],
Философ христианских мыслей,

Дал Франции Корону, став

 

Просить в ней о спасенье духа,



Забывшего мораль в веках,

Чтоб передать культуру внукам,

Не знавшим чести берега.

[1] Базилика Сен-Дени.


[2] В 12 веке Орденом св. Бенедикта был сооружён монастырь. 15 августа 1534 св. Игнатий де Лойола основал на Монмартре Орден Иезуитов.
[3] Добыча гипса стала важнейшей экономической отраслью Монмартра. Одна из улиц у подножия холма была названа Белой площадью (Place Blanche), благодаря белому цвету гипса. На Мон(т)мартре были построены гипсовые мельницы.

[4] Французские короли и христиане в 1783 г. обезглавливались захватившими власть мусульманами за проповедь христианства на горе Мон(т)мартр примерно в 272 г. здесь были обезглавлены первый епископ Парижа св. Дионисий, пресвитер Рустик и диакон Елевферий. Согласно легенде, после обезглавливания Дионисий взял отрубленную голову в руки, омыл её в источнике и прошёл примерно 6 км; на месте, где он упал замертво, основали место, которое впоследствии стали называть Сен-Дени. В Средние века Мон(т)мартр был местом паломничества верующих.

 

25.02.2012. Krasnodar



E. Kalman. Das Veilchen vom Montmartre. Musical Theatre "Premiere"

Святое сердце Бонапарта
Туристов толпы осаждают
Мон(т)мартра Церковь Сакре-Кёр.
Хранят его высоты память,
Где Бонапарт Наполеон

Боролся за свободы бедных,

Республиканский правя шаг,

Но очернил его победы

Российский королевский флаг

 

Орлов со светлыми главами,



Тот, что Кутузовых прогнав,

Поднял монархов, высек пламя,

Взметнувшись, над Европой встал.

[1] В ходе кампании Гебхарда Леберехта Блюхера во время 6-й революционной войны войска генерала Ланжерона овладели Мон(т)мартрскими высотами под Парижем. 20 марта 1814 французские военачальники капитулировали. На следующий день в Париж вошёл Российский Император Александр Первый вместе с войсками монархов-союзников и Российский (Причерноморский) генерал-лейтенант Дюк Ришелье стал мэром Парижа.


25.02.2012. Krasnodar

E. Kalman. Das Veilchen vom Montmartre. Musical Theatre "Premiere"



Краснодарский вальс

Муз. - Рывкин. Сл. - В. Бакалдин


Краснодар - город ярких цветов,

Город южных тенистых садов,

Среди вольных кубанских полей

Нету города сердцу милей.

 

Припев:


Теплом весны согретый,

Густой листвой одетый

Краснодар мой! Краснодар мой!

Нету города сердцу милей.



Krasnodar waltz
Music - Ryvkin. Words - V. Bakaldin

English translation from Russian language


Krasnodar! You are city of paints,

Lively gardens and Southern trains,

Freehold fields from the left coast and right.

Kuban Sea! You're the only still mine [1].


Chorus:
The city, warmed by vivid spring


And dressed by foliage from all rims
Krasnodar mine! Krasnodar mine!

[1] No city and world that is nice!


29.01.2012. Krasnodar

Concert. House of scientists and engineers



Когда цветёт акация

Песня-вальс о г. Краснодаре

Сл. - Тася Мейерхольд [1]
1. Собрала кисти белые

Красавица несмелая,

Благоухая над моим окном, -

Акация пахучая,

Как девица цветущая,

Кружится в танце с лёгким мотыльком.

 

Припев:


Когда цветёт акация

И восхищает танцами?

Скажите, Май с Июнем, вы ветрам,

Прозрачным веткам в кружеве,

И о весне поющим всем -

Лесам, морям и вольным голубям.

 

2. Изящная и нежная,



Цветущая надеждами

Душистым манит запахом своим.

С весной она повенчана

И в платье подвенечном вся

Чарует и любовию пленит.

 
Припев:

Когда цветёт акация

И восхищает танцами?

Скажите, Май с Июнем, вы ветрам,

Прозрачным веткам в кружеве,

И о весне поющим всем -

Лесам, морям и вольным голубям.


3. Стенает ветер, тужится,

Достать пытаясь кружево

Красавицы-акации полей,

Чтоб обломать её цветки,

Увидеть слёзы-мотыльки

И насладиться силою своей.


Припев:

Чтоб не цвела акация,

Не восхищала танцами,

Не пела о красе своей ветрам -

В прозрачных ветках в кружеве,

И о весне, о суженном, -

Лесам, морям и вольным голубям.
Припев: Когда цветёт акация

И восхищает танцами?

Скажите, Май с Июнем, вы ветрам,

Прозрачным веткам в кружеве,

Всем о весне поющая -

Лесам, морям и вольным голубям.


29.01.2012. Krasnodar

Concert. House of scientists and engineers



Нет, невозможно объяснить!
Нет, невозможно объяснить!

Умом такое не понять:

Как можно урезонить стыд,

Не мог чтоб плакать и кричать

Ребёнок, не родившись в срок -

Подёргался и вдруг ... затих.

Ты одинок. Так одинок,

Что невозможно объяснить!..
29.01.2012. Krasnodar

Concert. House of scientists and engineers



Я вижу их!

Балетные сцены к спектаклю Мейерхольд “Горе от ума”


Отлично! Софья и Молчалин!

Я вижу их! И он - игрок,

Солирует сам, молча, в спальне.

Наивный Чацкий одинок

 

В любови искренней и чуждой



Порокам, что слагают мир.

Увидев идеал наружный,

Он не заметил ум внутри.

Но кто он?


28.04.2012. Krasnodar

D. Shostakovich. Ballet. The Gold Age Musical Theatre "Premiere"



C надрывом классику сыграть!

Балетные сцены к спектаклю Мейерхольд “Горе от ума”


C надрывом классику сыграть!

Он обманулся в ожиданьях...

Сполна предательства познать

Приехал он, её избранник?

 

И сразу с корабля на бал.



Романтик! Так хотел увидеть

Любовь и музу. Пьедестал

Давно готов. В цветах пюпит(е)р,

 

Где ноты арий страстных ждут,



Ненужные богемной власти

И миру денег, где живут.

С Любовью сердце Данко гаснет...?
28.04.2012. Krasnodar

D. Shostakovich. Ballet. The Gold Age. Musical Theatre "Premiere"



Стал убедительным эсером?

Балетные сцены к спектаклю Мейерхольд “Горе от ума”


Лишь приземления достать

Готов он в мире чёрно-белом?

Вот, снова он! Уж не узнать.

Стал убедительным эсером?

Ревнивый Зорич? Но к кому?

К Наталье Дмитриевне в шляпке?

К жене своей? Флиртует слух -

Вокал стреляет: Гимн - присядке? [1]


[1] Танцы на руках.
28.04.2012. Krasnodar

D. Shostakovich. Ballet. The Gold Age. Musical Theatre "Premiere"



Дуэль на шпагах? Револьверы!

Балетные сцены к спектаклю Мейерхольд “Горе от ума”


Дуэль на шпагах? Револьверы! [1]

Шаги оттикивают жизнь [2]

Центростремительной премьеры.

Вновь обморок? Премьер, крепись!


Отвержены обеды в сплетнях,

И сок на чай вновь заменён.

Убит? Нe в силах одолеть их -

Их логикой умов сражён.


[1] Молчалин-Чацкий. Четверная дуэль Грибоедова.

[2] Первое действие балета “Горе от ума”. Танец Лизы со стрелками (белой, чёрной) часов.


28.04.2012. Krasnodar

D. Shostakovich. Ballet. The Gold Age. Musical Theatre "Premiere"



С серьгой Молчалин, гений страсти

Балетные сцены к спектаклю Мейерхольд “Горе от ума”


С серьгой Молчалин, гений страсти,

Танцует с Софьей, той, что басни

Не приходилося писать,

Но что умеет принимать


И обольщения, и ласки

И одевать умело маски,

Общаясь с нужными людьми,

Достойными её глуши...


[1] Софья и Молчалин: "Fox-Trot" в кабачке?
25.02.2012. Krasnodar

E. Kalman. Das Veilchen vom Montmartre. Musical Theatre "Premiere"



И киль почёсывает темя

Балетные сцены к спектаклю Мейерхольд “Горе от ума”


И киль почёсывает темя,

И порох нюхает навзрыд,

Чтоб проучить кухарок племя

И чёрный шар в их мир забить.

28.04.2012. Krasnodar

D. Shostakovich. Ballet. The Gold Age. Musical Theatre "Premiere"



Где шлюпки стынут под парами
Отлично. Юнга лишь пропал,

И кругосвет в Китай не тянет

На кораблях для местных дамб,

Где шлюпки стынут под парами...?


28.04.2012. Krasnodar

D. Shostakovich. Ballet. The Gold Age. Musical Theatre "Premiere"



Я слышу дыханье... Тебя я не вижу
Я слышу дыханье... Тебя я не вижу,

Мой Ангел не смерти, а Спас мой для жизни,

Что будет вальсировать в новых полётах,

И ночи вернёт, сохранив их пехоте,

Чья жизнь нараспашку откроет вновь души

И станет другой, авангардной. Чуть лучше.


27.01.2012. Krasnodar

The Ice period. TV



Не комплексует телефон

Не комплексует телефон -

Доступна жизнь простой цифири,

Отрезан мир и домофон

Не звонит - нет его в квартире.
И нет меня - ни для кого.

Я не хочу встречаться с прессой.

Оно мне надо? Их д…?

Рисую мир, тот, что мне весел!


27.01.2012. Krasnodar

The Ice period. TV



Летний сад с холста сошедший
Летний сад с холста сошедший

И вскруживший лист кленовый

Дремлет в мире сумасшедшем

С новой страстью в старом доме,

 

Чьи знакомы паутинки



И сверчки за книжной полкой,

Знавших каждую слезинку,

Что в душе горела ковкой.

 

Как уйти? И



С чем остаться?

С сумкой худенькой?

С кроватью,

Что двуспальным ложем клясться

Будем вечно старым платьям?..

 

Летний сад с холста сошедший



И летящий лист кленовый

Был бы драмой сумасшедших

С третьей лишней в старом доме.
27.01.2012. Krasnodar

The Ice period. TV



Хочу провозгласить восход Супер-звезды на горизонте
Хочу я отменить закат

Супер-звезды на горизонте,

Созвездий ярких звездопад,

Чья целомудренность в рот-фронте

 

Безудержна, чиста, как мысль,



Стремится, чтоб объять вершины

И мудростью наполнить жизнь,

Любовью - робкие картины,

 

И память воскресить свою



Шестидесятыми, из лучших,

Открытость, смелость чтобы всю

Чрез жизнелюбие улучшить

 

И отменить закаты звёзд,



Сияющих на небосклонах

В созвездьях светлых, добрых грёз,

Жизнь поднимающих в полонах.
[1] Русскоязычное население в Казахстане смотрело в основном только 1-ый TV-канал Евразию [по крайней мере, до 13.09.2009г.-ТМ], поскольку другие телепередачи на других каналах транслировались главным образом на казахском языке.
27.01.2012. Krasnodar

The Ice period. TV



J. Gillis. Ringtone to your cell
Sure I came out here to make my name
Wanted my pool, my dose of fame
Wanted my parking space at Warner's
But after a year, a one room hell
A murphy bed, a rancid smell
Wallpaper peeling at the corners

Sunset Boulevard, twisting boulevard


Secretive and rich, a little scary
Sunset Boulevard, tempting boulevard
Waiting there to swallow the unwary

Dreams are not enough to win a war


Out here they're always keeping score
Beneath the tan the battle rages
Smile a rented smile, fill someone's glass
Kiss someone's wife, kiss someone's ass
We do whatever pays the wages

Sunset Boulevard, headline boulevard


Getting here is only the beginning
Sunset Boulevard, jackpot boulevard
Once you've won you have to go on winning

You think I've sold out?


Dead right I've sold out!
I just keep waiting for the right offer
Comfortable quarters, regular rations
24-hour Five Star room service
And if I'm honest, I like the lady
I can't help being touched by her folly
I'm treading water, taking the money
Watching her sun set... Well, I'm a writer!

L.A.'s changed a lot over the years


Since those brave gold rush pioneers
Came in their creaky covered wagons
Far as they could go end of the line
Their dreams were yours, their dreams were mine
But in those dreams were hidden dragons

Sunset Boulevard, frenzied boulevard


Swamped with every kind of false emotion
Sunset Boulevard, brutal boulevard
Just like you, we'll wind up in the ocean

She was sinking fast, I threw a rope


Now I have suits and she has hope
It seemed an elegant solution
One day this must end, it isn't real
Still I'll enjoy a hearty meal
Before tomorrrow's execution
Sunset Boulevard, ruthless boulevard
Destination for the stony-hearted
Sunset Boulevard, lethal boulevard
Everyone's forgotten how they started
Here on Sunset Boulevard...!
Ария Джо Гиллиса "Звонок в 'Вашу клетку'"

Пародийный песенный перевод с английского языка на русский


1. Конечно, сюда я приехал,

Чтоб имя звучало моё,

И в славе моей чтоб могли Вы изведать

Певучесть всех звуков его,

Чтоб в славе моей Вы могли бы изведать

Певучесть всех звуков его.

Итак, Вам для этого надо:

Стоянку на Уорнер-Альт-Плац,

Машину-в-аренду из ада,

Квартиру с пропиской на Вас.

Машину-в-аренду из ада,

Квартиру с пропиской на Вас.

 

2. Тогда Боливар Вас закружит



Бульваром Сансет, где живёт

Весёлый и дружный, чуть скромный наружно,

Радушный и верный народ,

Весёлый и дружный, и скромный наружно,

Радушный и верный народ.

И пусть ожидание стоит

Нам вместе по шесть долгих лет.

На них обижаться не будем -

Сведёт с ними счёты балет.

На них обижаться не будем -

Сведёт с ними счёты балет.
3. Закатов бушуют сраженья.

Ведёт в них Сансет за собой,

Чтоб встретить с улыбкою все пораженья,

Сулит что нам встречи с мечтой.

И встретим с улыбкою все пораженья,

Что посланы нашей судьбой.

Давайте-ка вспомним о главном:

Кому задолжали по гроб,

И кто нам грозится опалой,

Когда поцелуй не идёт,

И кто нам грозится опалой,

Когда поцелуй не идёт.

 

4. Бульвара Сансет лик сияет



Заглавием томным своим.

Добраться к дворцам он своим разрешает,

Когда ты - джекпот и один. 

Добраться к дворцам он своим разрешает,

Когда ты - джекпот и один. 

И он вдохновенен к везучим.

Внушает победную мысль,

Когда покорил ты все кручи

И снова стремишься к ней ввысь,

Когда покорил ты все кручи

И снова стремишься лишь ввысь.
27.01.2012. Krasnodar

A. Matsko. Bravo-Bravissimo. Musical Theatre "Premiere"



Мир акриловый, злобный… Что он может сказать?
Мир акриловый, злобный…

Что он может сказать

С площадей изотопных,

Приехав, бранясь?

 

Сколько он, худощавый,



Весь стоит с луной

На бульварах прыщавых

С златою шпаной?
27.12.2011. Krasnodar
Дело ратное, копеечно-миллионное

Бурлеск
Жадный дядя Тухачёв:

Знаешь ль, кто к тебе привёл

Вертолётчиков и прочих?

Вновь печатать мне до ночи
Книги, принтер теребя?

Ряд обратный для тебя!

Сыновьям твоим и дочке! -

Жадным, до потери почек:


Всё следить не прекращают

За корытом и ярмом,

Лапы медведей вставляя

В бескущёвское жнивьё.


29.03.2012. Krasnodar

Foundation “Ratnoye delo”. Application for the Fellowship for the work in the Internet and Archives



Звезда восходит на рассвете
Звезда восходит на рассвете

Под шум машинных тормозов,

Под щебет птиц, поющих Лете

О Венских вальсах - грёзах снов,

 

О заповедности причины



Восхода утренней звезды

Авроры, Эроса богини -

Оплота мира и мечты.

 

Звезда восходит на рассвете,



И веселеет с нею день,

Перемещаяся в зенитах,

Он в радость превращает тень.
27.01.2012. Krasnodar

A. Matsko. Bravo-Bravissimo. Musical Theatre "Premiere"



I. На живописном Парижском проспекте
Париж! Париж! Твои проспекты

И Елисейские поля,

Где роскоши Европы тесно, -

Цветёт и шествует весна

С рассветом чувств благоуханных

И яркой лирикой цветов

В движенье моды самозваной,

Которой следовать готов.


March, 27, 2012. Krasnodar

Masso & K. Ballet. Love in Paris. Krasnodar Philharmonia


 

I. Поля Елисейские
Поля Елисейские -

В праздничном свете,

В котором танцует

Счастливое лето

На живописном цветном небосклоне -

Здесь плещется жизнь в первозданной свободе!

 

Везде многолюдно, народ веселится,



И в шумной толпе всякий может влюбиться,

Улыбку почувствовав, пристальный взгляд,

Здесь искры любви воздух силой полнят!
March, 27, 2012. Krasnodar

Masso & K. Ballet. Love in Paris. Krasnodar Philharmonia



I. Вдыхая аромат весны
Вдыхая аромат весны,

Энергию младого солнца,

Красу бульваров и мосты,

К искусству, роскоши, богатству

 

Страны, свобода где всегда



Была превыше состоянья,

Ты льнёшь опять через года,

Когда глотал одни лишь знанья.
March, 27, 2012. Krasnodar

Masso & K. Ballet. Love in Paris. Krasnodar Philharmonia



I. Что происходит? Свет невидим
Что происходит? Свет невидим,

Любим и может ненавидеть

Мораль гнетущую толпы,

Что равнодушия бразды

Вобрала вместе с праздным кредо,

На счастье наложила вето

Своих вчерашних лучших снов,

Когда ты был младым отцом,


Мечтая танцевать бессменно

С красавицами света в Венах.

А что сейчас? Лишь искры счастья

Взметнулись и опять погасли?
March, 27, 2012. Krasnodar

Masso & K. Ballet. Love in Paris. Krasnodar Philharmonia


 

II. Воспоминания: Художник: "Позвольте, Вас нарисовать!"
- Позвольте, Вас нарисовать!

На фоне призрачного замка?

Чтобы в портрете показать,

Как Вы красивы несказанно.

Столь грациозны, и милы,

И трепетны, подобно лани,

И станом так своим тонки,

Что кисть взирает в восклицанье...

 

March, 27, 2012. Krasnodar



Masso & K. Ballet. Love in Paris. Krasnodar Philharmonia

II. Воспоминания: Кафе "Мулен Руж"
Кафе "Мулен Руж". Что же тянет сюда?

Свобода, желанье прославить года

Своим ощущеньем вещей, восприятьем,

Открыть чтобы мыслям единым объятья.

 

Здесь принц и принцесса, из бывших, в работе,



Художник рисует графин в натюрморте,

На сцене балет из мужских кабаре

И танго - каких не приснится во сне.

 

March, 27, 2012. Krasnodar



Masso & K. Ballet. Love in Paris. Krasnodar Philharmonia

II. Воспоминания: Кармен и Аргентины танго
На сцене жизни Кумпарсита

Танцует, зажигая кровь.

Её талантливая свита

Внушает всем, что есть любовь.

 

И вот не первый с ней безумец



Свой отторгает высший свет,

Забыв про всё. И вольнодумец

Ушёл в себя, оставив свет.

 

Он стал художником, поэтом



И музыкантом тонких муз,

Сумевших распознать, при свете,

Чем гениален мир искусств.

 

March, 27, 2012. Krasnodar



Masso & K. Ballet. Love in Paris. Krasnodar Philharmonia

III. Слепой Художник: "Позвольте, Вас нарисовать!"
- Позвольте, Вас нарисовать!

Неужто Вы, моя Принцесса?!

Я Вас искал, чтобы сказать,

Как Вы мне дороги! Оркестр Ей!

 

March, 27, 2012. Krasnodar



Masso & K. Ballet. Love in Paris. Krasnodar Philharmonia

В цветах премьерные артисты!
В цветах премьерные артисты,

В весенних сказочных цветах,

В бутонах роз, фиалках чистых,

В тюльпанах и счастливых снах!


March, 27, 2012. Krasnodar

Masso & K. Ballet. Love in Paris. Krasnodar Philharmonia



Зима. Блаженство рвёт Мороз
Зима.
Блаженство рвёт Мороз
И иглами щекочет щёки
Не в понарошку, а всерьёз.
Всё оттого, что одинокий.
January, 27, 2012. Korenovsk
Ориентир: "Я сам - понятье"
Что нужно мне, моей стране?

Готов вновь клясться и не клясться:

Вперёд! Пусть будет хуже мне!

Пусть лучше все меня боятся!


January, 27, 2012. Korenovsk

Гобой д'Амур [1]

Гобой д'Амур - гобой Барокко.

Блистала Вена с ним и столько

Звучал в концертах Куперена,

В Буамортье дивертисментах [2],

 

Но в Бранденбургском всех затмил.



Не слышат скрипки свой кумир -

Кумир Леклера и Вивальди

Ферлендиса. Гобои Гайдна

 

Поют с волненьем о барокко.



Барокко Баха - мир глубокий,

Фасадным баннерам не чёт.

Барокко Бранденбурга счёт

 

Ведёт от герцогов Тосканы [3],



Дворцов, повенчанных Луарой,

Российским скипетром, короной

И звоном каменного Дома [4].

 

[1] Традиционно по ноте “ля” первой октавы, исполняемой гобоем, настраивается весь симфонический оркестр.



[2] "Королевские концерты" Фр. Куперена, "Сельские дивертис-менты" Ж. Буамортье, концерт для гобоя с оркестром Ж.-М. Леклера, многочисленные концерты А. Вивальди и т.д.

[3] Бранденбурги Российские.

[4] Dom, Собор Московский Кафедральный Епископский Епархиальный c органом - "Гобой умноженный - орган, без раструба к атаке клонов".
26.04.2012. Krasnodar

Barocco Concert. Philharmonia



День Прощения

Гимн Российских конфедератов-ауслендеров из бывших республик Страны Советов

 

1. Дарю тебе своё прощенье, о первобытнейшая Русь!



Прошу с прощеньем исцеленья, чтобы понять любови грусть

За землю и людей живущих с моралью пропитых веков,

Себя и мир свой продающих, поправ мечты и сказки снов.

 

2. Дарю тебе своё прощенье, забыв, кого простить должна [1],



Кто множил горе поколеньям, мир залил кровью кто до дна.

"Прощаю я," - сказать-не сделать, не разблокировать мораль.

Не помогают полумеры - бунтую я, изгой! Как встарь!

 

3. Люблю от Руси только землю, что уцелела от воров,



И ей дарую я прощенье - зеленоглазости лесов,

Цветам, деревьям и животным, садам, озёрам и морям,

Кто о любви поёт по нотам и кто играет жизнь за грамм!

 

1. Дарю тебе своё прощенье, о первобытнейшая Русь,



Чтоб стало легче вдохновенью парить, впитав земную грусть,

Сказанья о земле, народах с моралью пропитых веков,

В паролях жизнь, чьи в цифрах коды сожгли мечты и сказки

снов.


 

[1] Навеки дарим мы прощенье, забыв, кого простить должны,

Кто множил горе поколеньям, до дна кто залил в кровь миры.
26.02.2012. Krasnodar


В нём сила, искренность таланта
В нём сила, искренность таланта

И философия от Канта,

Народность в лирике и песнях

И задушевность мыслей тесных

 

В желанье покорять простор.



Маэстро! Первый Ваш аккорд!
26.03.2012. Krasnodar

F. Shubert. Krasnodar Musical Conservatorium



Цветов всё ж много в жизни нашей!
Цветов как много в жизни нашей,

Внутри что делают нас краше!-

Фиалок тонких лепестки -

Глициний цвет, - чьи мотыльки

 

Сильфидами порхают в прозе,



Средь холода и на морозе

И воспевают цвет морали,

Жизнь из петель нам вынимая,

 

Когда не видится просвет



И отключён навеки свет.

В фиалках - краски солнца, неба

Улыбки, шутки. В них рассветы

 

И ожиданье новой жизни,



Где место есть для чистых мыслей.
25.02.2012. Krasnodar

E. Kalman. Das Veilchen vom Montmartre. Musical Theatre "Premiere"


 

Поэт, художник, музыкант объединились в жизни этой
Поэт, художник, музыкант

Объединились в жизни этой,

Оставив солнце и букеты,

Любовь и верность, яркость чувства,

Служенье вечности, искусствам,

 

Пройдя лишения и голод.



Душой и разумом кто молод,

Теперь дерзают вместе скалы,

И ради жизни, а не славы.
25.02.2012. Krasnodar

E. Kalman. Das Veilchen vom Montmartre. Musical Theatre "Premiere"



Неважно, что в кармане пусто, и завтра будет, как вчера
Неважно, что в кармане пусто,

И завтра будет, как вчера,

А важно, чтоб не стало грусти

И было весело всегда.


25.02.2012. Krasnodar

E. Kalman. Das Veilchen vom Montmartre. Musical Theatre "Premiere"


 

Кто с ангелами облака чрез звуки горна выдувает
"Проворный кролик", "Мулен Руж" [1] -
Места Монтмартовской богемы,
Художников, кто смел и дюж
Развить вновь Афродиты темы,

Кто с ангелами облака


Чрез звуки горна выдувает,
Чтоб поднялась опять рука
Творить, красе земной внимая.

[1] "Проворный кролик", "Мулен Руж" - бары и кабаре, излюбленные места встреч Парижской богемы.

 

25.02.2012. Krasnodar



E. Kalman. Das Veilchen vom Montmartre. Musical Theatre "Premiere"

Танцует Виолетта Чардаш! [1]
Танцует Чардаш Виолетта!

Её триумф неотразим:

"Фиалка расцвела!" - Успехом

Встречает оперетту Рим [2],

 

Готовый зажигать, искриться,



Хвалою потчевать народ.

И невозможно не влюбиться -

Вслед за цветком Весна идёт!
[1] Чардаш не Нинон, а чардаш Виолетты? И. Кальман “Фиалку Монтмартра” посвятил своей молодой жене, русской актрисе Вере Макинской. После премьеры в Париже возобновление спектакля состоялось в 1930 г. в Вене. Автор русского текста оперетты "Фиалка Монмартра" (1933, Ленинградский театр музыкальной комедии) - Дикгоф-Деренталь, Александр Аркадьевич.

[2] На холмах Хорватии и Рима "Фиалка Монмартра" не ставилась, несмотря на то, что в Италии много русских, русскоязычных, русскоговорящих.


25.02.2012. Krasnodar

E. Kalman. Das Veilchen vom Montmartre. Musical Theatre "Premiere"



Париж весной! Цветут каштаны
Париж весной! Цветут каштаны,

Бульвары - в розовых цветах.

Монмартр всем рад. Гостей незваных [1]

На сцене нет - танцует Театр!

 

И зажигательнейший Чардаш



Искрит в чарующей ночи,

Плечом своим бьёт жизнь наотмашь,

Чтоб не коснулся свист любви.

 

[1] Монт-мартре - mont-martre - кунья гора, гора куниц (Martes) - место обитания в прошлом каменной (горной, в горах) куницы (Martes foina Erxleben, 1777).


25.02.2012. Krasnodar

E. Kalman. Das Veilchen vom Montmartre. Musical Theatre "Premiere"



Люблю! Конечно же, люблю!
Люблю! Конечно же, люблю!

Одну её боготворю!

И сколько лет уже прошло...

Забыть её не суждено.

И этот вальс опять звучит [1].

Для нас двоих.

Для нас двоих…

 

[1] Wie Die Blumen Im Lenze Erblühen [Der Lenz beginnt die Blumen blühn] Ballsirenenwalzer - Сиреневый бал.


25.06.2011. Krasnodar

F. Lehár. Die Lustige Witwe. Krasnodar Theatre “Premiere”

Как прекрасны сирени цветы!
Как прекрасны сирени цветы!

В каждом пикселе счастье звучит!

И оно безгранично для нас.

Слух чарует взволнованный вальс...

 

И давно мне не снится покой.



В сердце снова стучится любовь.

Память встреч не отнять никому.

Я по-прежнему Вас только жду.

 

25.06.2011. Krasnodar



F. Lehár. Die Lustige Witwe. Krasnodar Theatre “Premiere”

Не изменились… Всё такой же…
Не изменились… Всё такой же…

И робость снова Вам к лицу.

Смелее! Ну? Танцуйте! Пойте!

Я к Вам сама не подойду.


25.06.2011. Krasnodar

F. Lehár. Die Lustige Witwe. Krasnodar Theatre “Premiere”
 

Политика
Из первого стал Негош третьим? [1]

И пьяницею. Как не стать,

Когда Балканы в лихолетья

Вновь делят, чтоб перепродать,


Перевернув историй ноты

Австро-Венгерского житья,

Не чтоб крепить союз некротких,

А рушить 'счастьем бытия'.

 

[1] В оригинале сочинения: первый секретарь/советник - Негуш, третий - граф Данила.


25.06.2011. Krasnodar

F. Lehár. Die Lustige Witwe. Krasnodar Theatre “Premiere”

Путь в Петербург гусара в Минской
Путь в Петербург гусара в Минской

Папахе, шляпе набекрень

И с подорожною артиста -

Пропиской до скончанья дней,


Чтобы поведать исполинам -

Гигантам мыслей, рвущих бой,

Что не намерен он повинной

Своей платиться головой.


В лицо вновь жалит ветер вьюгой,

О южной жизни - лишь мечтать.

Нашлась бы верная подруга

Да добродетельная мать.


9.05.2012. Yablonovskiy Village

A.S. Pushkin. The station watchman


 


следующая страница >>