Ларина Т. В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: Монография - pismo.netnado.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Ларина Т. В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах - страница №1/1

Дело в том, что, даже владея одним и тем же языком, люди не всегда могут правильно понять друг друга и причиной часто является именно расхождение культур.

Е. М. Верещагин, В.Г. Костомаров

Чтобы состоялось успешное межкультурное общение, и не возникало «коммуникативных сбоев», необходимо овладевать знаниями и развивать навыки, способствующие преодолеванию трудностей в общении с представителями разных культур. Приобретенный «багаж» знаний в области норм, этикета, манер поведения и менталитета, и также сравнения иноязычной культуры со своей родной культурой, позволят вам лучше понять поступки других людей из других культур и научат вас самостоятельной линии поведения в иноязычном мире. Умение жить в мире и ладу в многонациональном мире – одна из главных задач образованного современного человека, и теперь, когда «стерты границы» сосуществования разных стран, это становится актуальным в наши дни.

Тема внеклассного занятия №1. Компоненты и типы культур

При изучении данной темы


  • Выясним, в каких формах представлен окружающий человека мир;

  • Объясним свое видение культуры;

  • Познакомим с определением «культурного синдрома», который применим ко всем культурам в мире;

  • Освоим компоненты культуры;

  • Узнаем типы культур и что необходимо учитывать в межкультурной коммуникации

Основная литература

1. Триандис Гарри К. Культура и социальное поведение: учебное пособие/Пер. В.А. Соснин. – М.:ФОРУМ, 2007.- 384 с.

2. Кипнис М. Тренинг межкультурных отношений. Часть 2. –М.:Ось-89,2006. – 144с.

3. Ларина Т. В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: Монография. М.: Изд во РУДН, 2003- 290 c.

4. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие — М.: Слово/Slovo, 2000. — 624 с.

Факты

Среди американцев – обычное дело задирать ноги на стол, даже в присутствии представителей высшей власти, опираться подбородком на руку, никогда не кланяться, и, скорее всего, у них вообще отсутствует какой-то этикет. Однако, видя человека, попавшего в затруднительное положение, они проявляют очень много участия. Поэтому не нужно считать, что американцы вообще невежливые люди.

Хозяйка неотлучно стоит в дверях гостиной, встречая гостей, а ее муж – предположительно хозяин дома, - работает как слуга, торопливо снуя по комнате взад и вперед. Это не соответствует нашим обычаям. Как странно!

Советы бывалых

1. Каждый, кто стремится к самосовершенствованию, во все более взаимозависимом мире, должен изучить, по крайней мере, еще один дополнительный язык. Сохранение индекса интеллекта (IQ) связано со знанием более одного языка, что, в свою очередь, ассоциируется с когнитивной (познавательной) гибкостью и креативностью. Фактически утверждается, что изучение языков – путь к развитию интеллекта. Знание языков даст вам чувство собственной эффективности ( «Я могу это делать») и уверенности, что ты способен освоить другие языки.

2. Помимо языка, необходимо как можно больше узнать о стране изучаемого языка. Это включает знание местной истории и географии. Вы должны знать героев и символы ( пищу, одежду, объекты, предпочитаемые цвета и.т.д.)

3.Вы должны также научиться :(1)использовать те же самые характеристики для объяснения поведения хозяев, которые они сами используют при объяснении своего поведения; (2) понимать, какие чувства возникают у хозяев при восприятии текущих событий, чтобы быть «настроенными» на корректные действия, особенно стремясь избегать поступков, оскорбительных с точки зрения членов принимающей культуры, и наконец, (3) делать то, что от вас ожидают и что будет приятно хозяевам.



Добавим, что, когда мы наблюдаем за поведением людей иноязычной культуры, мы используем собственную культуру в качестве основы для выборочного и зачастую ошибочного восприятия другой культуры.

Советы подготовлены на основе материалов из книги Гарри

К.Триандиса «Культура и социальное поведение».

Проблемно- аналитический материал.

1.Приведите примеры культурных различий поведения в России и регионе, откуда вы родом.

2.Приведите примеры интересных казусных ситуаций, когда вы или ваши знакомые попали в глупую ситуацию из-за незнания особенностей культуры, где вы/ они были впервые.

Приводим свой пример

Один бизнесмен, знающий только традиции и особенности собственной культур,прибыл в Лиму (Перу) для подписания очень важного контракта, бывшего предметом переговоров его коллег. Его пригласили на прием, где на столах в изобилии стояло национальное вино «приско соурс» ( достаточно крепкий по местным меркам напиток). После тостов в какой-то момент зазвучала музыка, и наш бизнесмен, обернувшись к соседке, спросил : «Мадам! Не могу ли я пригласить вас на танец?» В ответ прозвучало: « Разумеется, нет! Во –первых, это не танец, а национальный гимн нашей страны, и, во-вторых, я не мадам, а епископ Лимы».

Рефлексия

В конце теоретической части нашего занятия вам будет предложена контрольная работа по теме «Компоненты и типы культур», где вы можете проверить свои знания.



Материалы подготовлены Семёновой Л.А.

При использовании материалов ссылка на сайт обязательна.